Differenze tra le versioni di "Discussione:Coscienziopedia"

Da Conscienciopedia.
(Obrigado)
(Obrigado)
Riga 19: Riga 19:
  
 
Obrigado pela sua ajuda na versão italiana da Conscienciopédia. Solicito seu login nas futuras edições. Sou o responsável pelo projeto Enciclomática do Holociclo no CEAEC e editor da Conscienciopédia. Qual é seu nome? --[[Utente:Roberto Almeida|Roberto Almeida]] 06:42, Giu 27, 2007 (BRT)
 
Obrigado pela sua ajuda na versão italiana da Conscienciopédia. Solicito seu login nas futuras edições. Sou o responsável pelo projeto Enciclomática do Holociclo no CEAEC e editor da Conscienciopédia. Qual é seu nome? --[[Utente:Roberto Almeida|Roberto Almeida]] 06:42, Giu 27, 2007 (BRT)
 +
 +
Mi nombre es Claudio, pero para la traduccion que hice me ayudaron mas gentes. Me registro yo solamente por ser la persona en tener mas tiempo a entrar aqui, pero los agradecimientos van para todos no solo a mi. Ojala y alguna persona de su grupo que hable espaniol me ayude a entender mas el portugues ... :-) .. como sea, es mucho parecido y se entiende bastante.
 +
Gracias a usted, por este proyecto. Claudio Mercurio --[[Utente:Aura ambar|Aura ambar]] 21:02, Giu 27, 2007 (BRT)

Versione delle 21:02, 27 giu 2007

Ofrezco Ayuda de Traduccion para este Proyecto

Soy de Italia. La version que nombraron a mi idioma, ES INCORECTA. Os ofrezco mi ayuda para este proyecto en general, y en lo particular para la traduccion correcta a mi idioma.

A la fecha en que escribo esta nombrada Concienciopedia, LA TRADUCCION EXACTA seria por lo contrario esa:

Coscienzopedia.

(La palabra Consciencia, en italiano è COSCIENZA.)

Lo mismo vale por la palabra Concienciologia, que vendria ser Coscienzologia.

Para comunicarse conmigo, aurambar@walla.com

Os felicito para vuestro Proyecto--87.2.127.220 00:24 27 jun, 2007 (BRT)

Obrigado

Obrigado pela sua ajuda na versão italiana da Conscienciopédia. Solicito seu login nas futuras edições. Sou o responsável pelo projeto Enciclomática do Holociclo no CEAEC e editor da Conscienciopédia. Qual é seu nome? --Roberto Almeida 06:42, Giu 27, 2007 (BRT)

Mi nombre es Claudio, pero para la traduccion que hice me ayudaron mas gentes. Me registro yo solamente por ser la persona en tener mas tiempo a entrar aqui, pero los agradecimientos van para todos no solo a mi. Ojala y alguna persona de su grupo que hable espaniol me ayude a entender mas el portugues ... :-) .. como sea, es mucho parecido y se entiende bastante. Gracias a usted, por este proyecto. Claudio Mercurio --Aura ambar 21:02, Giu 27, 2007 (BRT)